爱问共享资料贸易出口合同中英文版文档免费下载,数万用户每天上传大量最新资料,数量累计超一个亿 ,h1贸易出口合同中英文版h1p贸易出口合同中英文版一 合同编号_________________ContractNo_______________br 签订日期_________________Date______________________签订地点_________________Signedat_______________电话____________________Tel______________________传真____________________Fax_______________________电报...
h1贸易出口合同中英文版h1p贸易出口合同中英文版一 合同编号_________________ContractNo_______________br 签订日期_________________Date______________________签订地点_________________Signedat_______________电话____________________Tel______________________传真____________________Fax_______________________电报____________________Cable____________________电传____________________Telex____________________电话____________________Tel______________________传真____________________Fax_______________________电报_____________________Cable____________________电传_____________________Telex____________________经买双方确认根据下列条款订立本合同TheundersignedSellersandBuyershaveconfirmedthiscontractinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelowbr 1货号ArtNo名称及规格Descriptions单位Unit数量Quantity单价UnitPrice金额Amount合计_______________Totally____________总值大写_______Totalvalueinwordsbr 允许溢短_______moreorlessinquantityandvalueallowedbr 2成交价格术语□FOB□CFR□CIF□DDU□Terms________________br 3包装______________Packing______________br 4装运唛头__________ShippingMarks_______br 5运输起讫由______经______到________Shipment________from_________to________br 6转运□允许□不允许分批装运□允许□不允许Transhipment□allowed□notallowedPartialshipments□allowed□notallowedbr 7装运期___________Shipmentdate_______br 8保险由____按发票金额110投保____险另加保____险至____为止br InsurancetobecoveredbytheFOR110oftheinvoicevaluecoveringadditionalform____to________br 9付款条件Termsofpayment□买方不迟于_____年_____月_____日前将100的货款用即期汇票电汇送抵卖方br Thebuyersshallpay100ofthesalesproceedsthroughsightdemanddraftbyTTremittancetothesellersnotlaterthan□买方须于_____年_____月_____日前通过银行开出以卖方为受益人的不可撤销____天期信用证并注明在上述装运日期后天在中国议讨有效信用证须注明合同编号br ThebuyersshallissueanirrevocableLCatsightthroughinfavourofthesellerspriortoindicatingLCshallbevalidinChinathroughnegotiationwithindayaftertheshipmenteffectedtheLCmustmentiontheContractNumber□付款交单买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后____天付款跟单汇票付款时交单br DocumentsagainstpaymentDPbr Thebuyersshalldulymakethepaymentagainstdocumentarydraftmadeouttothebuyersatsightbythesellers□承兑交单买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_____天承兑跟单汇票承兑时交单br DocumentsagainstacceptanceDAbr Thebuyersshalldulyacceptthedocumentarydraftmadeouttothebuyersatdaysbythesells□br 10单据卖给方应将下列单据提交银行议付托收br DocumentsrequireThesellersshallpresentthefollowingdocumentsrequiredfornegotiationcollectiontothebanks□整套正本清洁提单br FullsetofcleanonBoardOceanBillsofLading□商业发票一式____份br Signedcommercialinvoicein___copies□装箱单或重量单一式_____份br Packinglistweightmemoincopies□由_____签发的质量与数量证明书一式______份br Certificateofquantityandqualityincopiesissuedby______□保险单一式______份br □Insurancepolicyincopies□由____签发的产地证一式____份br CertificateofOriginincopiesissuedby__________□br 11装运通知一俟装运完毕卖方应即电告买方合同号品名已装载数量发票总金额毛重运输工具名称及启运日期等br ShippingadviceThesellersshallimmediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoodsadvisethebuyersoftheContractNonamesofcommodityloadedquantityinvoicevaluesgrossweightnamesofvesselandshipmentdatebyTLXFAXbr 12检验与索赔InspectionandClaims①卖方在发货前由检验机构对货物的品质规格和数量进行检验并出具检验证明书br ThebuyersshallhavethequalitiesspecificationsquantitiesofthegoodscarefullyinspectedbytheInspectionAuthoritywhichshallissueInspectionCertificatebeforeshipment②货物到达目的的口岸后买方可委托当地的商品检验机构对货物进行复检如果发现货物有损坏残缺或规格数量与合同规定不符买方须于货到目的口岸的天内凭检验机构出具的检验证明书向卖方索赔br ThebuyershaverighttohavethegoodsinspectedbythelocalcommodityinspectionauthorityafterthearrivalofthegoodsattheportofdestinationIfthegoodsarefounddamagedshorttheirspecificationsandquantitiesnotincompliancewiththatspecifiedinthecontractthebuyersshalllodgeclaimsagainstthesellersbasedontheInspectionCertificateissuedbytheCommodityInspectionAuthoritywithindaysafterthegoodsarrivalatthedestination③如买方提供索赔凡属品质异议须于货到目的的口岸之日起天提出凡属数量异议须于货到目的口岸之日起天提出对所装货物所提任何异议应由保险公司运输公司或邮递机构负责的卖方不负任何责任br TheclaimsifanyregardingtothequalityofthegoodsshallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestinationifanyregardingtothequantitiesofthegoodsshallbelodgedwithindaysafterarrivalofthegoodsatthedestinationThesellersshallnottakeanyresponsibilityifanyclaimsconcerningtheshippinggoodsisuptotheresponsibilityofInsuranceCompanyTransportationCompanyPostOfficebr 13人力不可抗拒如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约卖方概不负责但卖方应将上述发生的情况及时通知买方br ForceMajeureThesellersshallnotholdanyresponsibilityforpartialortotalnon-performanceofthiscontractduetoForceMajeureButthesellersshalladvisethebuyersontimesofsuchoccurrencebr 14争议之解决方式Disputessettlement□任何因本合同而发生或与本合同有关的争议应提交中国国际经济贸易仲裁委员会按该会的仲裁规则进行仲裁仲裁地点在中国深圳仲裁裁决是终局的对双方均有约束力br AlldisputesarisingoutofthecontractorinconnectionwiththecontractshallbesubmittedtotheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionforarbitrationinaccordancewithitsRulesofArbitrationinShenZhenChinaThearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties□br 15法律适用Lawapplication本合同之签订地或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的适用中华人民共和国法律除此规定外适用《联合国国际货物销售公约》br ItwillbegovernedbythelawofthePeoplesRepublicofChinaunderthecircumstancesthatthecontractissingedorthegoodswhilethedisputesarisingareinthePeoplesRepublicofChinaorthedeffendantisChineselegalpersonotherwiseitisgovernedbyUnitedNationsConventiononContractfortheInternationalSaleofGoods本合同使用的FOBCFRCIFDDU术语系根据国际商会《Incoterms1990》br 16文字本合同中英两种文字具有同等法律效力在文字解释上若有异议以中文解释为准br VersionsThiscontractismadeoutinbothChineseandEnglishofwhichversionisequallyeffectiveConflictsbetweenthesetwolanguagearisingtherefromifanyshallbesubjecttoChineseversionbr 17附加条款本合同上述条款与本附加条款有抵触时以本附加条款为准AdditionalClausesconflictsbetweencontractclausehereaboveandthisadditionalclauseifanyitissubjecttothisadditionalclausebr 18本合同共_____份自双方代表签字盖章之日起生效br Thiscontractisincopieseffectivesincebeingsignedsealedbybothparties______卖方代表人________________________买方代表人_______________________Representativeofthesellers____Representativeofthebuyers____签字______________________________签字_____________________________Authorizedsignature_____________Authorizedsignature____________br贸易出口合同中英文版二 编号No_____________br 签约地点Signedat________br 日期Date_____________br 卖方Seller________________________br 地址Address_______________________br 电话Tel__________传真Fax__________br 电子邮箱E-mail_____________________br 买方Buyer______________________br 地址Address______________________br 电话Tel_________传真Fax_____________br 电子邮箱E-mail______________________br 买卖双方经协商同意按下列条款成交br TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelowbr 1货物名称规格和质量NameSpecificationsandQualityofCommoditybr 2数量Quantitybr 3单价及价格条款UnitPriceandTermsofDeliverybr 除非另有规定FOBCFR和CIF均应依照国际商会制定的《20xx年国际贸易术语解释通则》INCOTERMS20xx办理br ThetermsFOBCFRorCIFshallbesubjecttotheInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTermsINCOTERMS20xxprovidedbyInternationalChamberofCommerceICCunlessotherwisestipulatedhereinbr 4总价TotalAmountbr 5允许溢短装MoreorLess___br 6装运期限TimeofShipmentbr 收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运br Within_____daysafterreceiptofLCallowingtranshipmentandpartialshipmentbr 7付款条件TermsofPaymentbr 买方须于____前将保兑的不可撤销的可转让的可分割的即期付款信用证开到卖方该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期并必须注明允许分批装运和转船br ByConfirmedIrrevocableTransferableandDivisibleLCtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore______andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil______aftertheTimeofShipmentTheLCmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowedbr 买方未在规定的时间内开出信用证卖方有权发出通知取消本合同或接受买方对本合同未执行的全部或部份或对因此遭受的损失提出索赔br TheBuyershallestablishaLetterofCreditbeforetheabove-stipulatedtimefailingwhichtheSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeorpartofthisContractnonfulfilledbytheBuyerortolodgeaclaimforthedirectlossessustainedifanybr 8包装Packingbr 9保险Insurancebr 按发票金额的___投保_____险由____负责投保br Covering_____Risksfor______110ofInvoiceValuetobeeffectedbythe____________br 10品质数量异议QualityQuantitydiscrepancybr 如买方提出索赔凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出对所装货物所提任何异议于保险公司轮船公司其他有关运输机构或邮递机构所负责者卖方不负任何责任br IncaseofqualitydiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestinationwhileforquantitydiscrepancyclaimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestinationItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompanyShippingCompanyotherTransportationOrganizationorPostOfficeareliablebr 11由于发生人力不可抗拒的原因致使本合约不能履行部分或全部商品延误交货卖方概不负责本合同所指的不可抗力系指不可干预不能避免且不能克服的客观情况br TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmightoccurForceMajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeableunavoidableandinsurmountableborder"1"objectiveconditionsbr 12仲裁Arbitrationbr 因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议如果协商不能解决应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁仲裁裁决是终局的对双方均有约束力br AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeSalesContractshallbesettledthroughfriendlynegotiationIncasenosettlementcanbereachedthedisputeshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommissionCIETACShenzheCommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitrationThearbitralawardisfinalandbindinguponbothpartiesbr 13通知Noticesbr 所有通知用___文写成并按照如下地址用传真电子邮件快件送达给各方如果地址有变更一方应在变更后___日内书面通知另一方br Allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfaxe-mailcourieraccordingtothefollowingaddressesIfanychangesoftheaddressesoccuronepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechangebr 14本合同为中英文两种文本两种文本具有同等效力本合同一式_____份自双方签字盖章之日起生效br ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglisheachofwhichshallbedeemedequallyauthenticThisContractisin_____copieseffectivesincebeingsignedsealedbybothpartiesbr TheSellerTheBuyerbr 卖方签字买方签字br贸易出口合同中英文版三 PurchaseContractbr 合同编号ContractNo_______________br 签订日期Date___________br 签订地点Signedat___________br 买方__________________________br TheBuyer________________________br 地址__________________________br Address_________________________br 电话Tel___________传真Fax__________br 电子邮箱E-mail_____________________br 卖方___________________________br TheSeller_________________________br 地址___________________________br Address__________________________br 电话Tel_________传真Fax___________br 电子邮箱E-mail______________________br 买卖双方同意按照下列条款签订本合同br TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelowbr 1货物名称规格和质量NameSpecificationsandQualityofCommoditybr 2数量Quantitybr 允许____的溢短装___moreorlessallowedbr 3单价UnitPricebr 4总值TotalAmountbr 5交货条件TermsofDeliveryFOBCFRCIF_______br 6原产地国与制造商CountryofOriginandManufacturersbr 7包装及 标准 excel标准偏差excel标准偏差函数exl标准差函数国标检验抽样标准表免费下载红头文件格式标准下载 Packingbr 货物应具有防潮防锈蚀防震并适合于远洋运输的包装由于货物包装不良而造成的货物残损灭失应由卖方负责卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码包装箱号码毛重净重及此端向上防潮小心轻放等标记br ThepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampnessrustmoistureerosionandshockandshallbesuitableforoceantransportationmultipletransportationTheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpackingThemeasurementgrossweightnetweightandthecautionssuchasDonotstackupsidedownKeepawayfrommoistureHandlewithcareshallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigmentbr 8唛头ShippingMarksbr 9装运期限TimeofShipmentbr 10装运口岸PortofLoadingbrp
本文档为【贸易出口合同中英文版】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。
[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
下载需要1个特权 ,已有0人下载