首页 《核舟记》全文翻译

 《核舟记》全文翻译

开通vip
举报

爱问共享资料《核舟记》全文翻译文档免费下载,数万用户每天上传大量最新资料,数量累计超一个亿 ,《核舟记》全文翻译明朝有个手艺奇妙精巧的人,名叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。王叔远曾经赠送给我一个用果核雕刻成的小船,刻的应当是苏轼游赤壁的情景。小船从头到尾长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青...

《核舟记》全文翻译

《核舟记》全文翻译明朝有个手艺奇妙精巧的人,名叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。王叔远曾经赠送给我一个用果核雕刻成的小船,刻的应当是苏轼游赤壁的情景。小船从头到尾长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且长着浓密的胡子的人是苏东坡,佛印坐在他的右边,黄鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直一起看一幅横幅书画卷子。苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画,好像在说什么似的。苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐蔽在卷子下面的衣

《核舟记》全文翻译1

褶里。佛印极像弥勒佛,敞开胸襟露出两乳(敞胸露怀),抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着(一串)念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。船尾横放着一支船桨。船桨的左右两边各有一个船工。在右边的船工梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声喊叫的样子。在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手抚着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。那只船的顶部稍微平坦,就在上面刻着作者的落款姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”。字迹像蚊子的脚一样细小,笔画清清楚楚,它的颜色是黑的。还刻着一个篆书的图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。总计一条船上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了箬篷、船桨、炉子、茶壶、横幅书画、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻的文字共三十四个。可是计算它的长度,竟然不满一寸。原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。啊,技艺也真神奇啊!

本文档为【《核舟记》全文翻译】,请使用软件OFFICE或WPS软件打开。作品中的文字与图均可以修改和编辑, 图片更改请在作品中右键图片并更换,文字修改请直接点击文字进行修改,也可以新增和删除文档中的内容。

[版权声明] 本站所有资料为用户分享产生,若发现您的权利被侵害,请联系客服邮件isharekefu@iask.cn,我们尽快处理。
本作品所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用。
网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽..)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。

下载免费 ,已有0人下载

最新资料

热门推荐

推荐专题

普通用户 is_266065

暂无简介